Икра заморская. Как инопланетяне на Землю присели. Приставки пре- и при-, чему обязан и присаживайтесь

Однажды в воскресенье, в районе девяти

К нам прибыли пришельцы с Бетельгейзе,

Стал камнем преткновения на долгом их пути

Дух из трубы, взмывающий, как гейзер.

 

Икра из баклажанов тушилась на плите.

Прилипла мама к ней, бледнея, словно сахар.

Отец приник к окну, на грушу кот взлетел,

Две курицы преставились от страха.

 

Престранный звездолёт к курятнику пристал. 

Из люка слезли три, на гусениц похожи,

Стоящих во весь рост, и с парой адских жвал:

Один — преклонных лет и двое помоложе.

 

Вошли, прилежно дверь входную притворив,

Вели себя тишком, точь-в-точь в приделе храма,

Перед сотейником с икрой колени преклонив.

Они съедят не нас — приободрилась мама.

 

«Позвольте, чем обязан?» — прищурился отец.

Тут гуманоиды заметили хозяев.

Приёмники включили на уровне сердец,

А может, там мозги у них, кто знает.  

 

«Превратно не поймите нас, — их главный говорит,

Превыше наших сил непревзойдённый запах,

Просите хоть планету — преемник мне простит», —

И протянул к икре извилистую лапу.

 

«Присаживайтесь — мама сурово изрекла —

Но прежде вымыть лапки вам придётся!»

От смеха задрожали их мягкие тела:

«Привычки странные у вас в системе Солнца!

 

Не принято у нас конечностями есть

И приседаем мы сугубо ради спорта».

Смутилась мама: «Нет, присаживайтесь здесь», —

Кивнув на наш диван достаточно комфортный.

 

«Приступим!» — в нетерпении их главный пребывал,

Приткнувшись, как сопля, на краешке дивана,

Он, словно пылесос, до дна икру всосал,

В кастрюльку запустив ощеренные жвалы.

 

«Но это беспредел! — кричим, а он в ответ:

Вы тоже правила два раза преступили:

Не чем обязан, а чему — так в русском словаре!

Садитесь — говорят в подлунном мире.

 

Обязаны земляне чудеснейшей икре,

Я б вечно ел её, желательно без хлеба,

Привратником служил бы и лаял при луне,

«Сидеть!», а не «Присесть!» — командовали мне бы.

 

«А что! — сказала мама и, подхватив игру,

Пришельца потрепала за ушами, — 

Он будет репетитором работать за икру».

Короче, его Шариком назвали.

 

Правописание приставок при- и пре- подчиняется хорошо выписанным правилам, не имеющим исключений. Сложные случаи, представленные в стихотворении, нужно просто запомнить: 

приткнуться на краешке, но камень преткновения;

пришельцы прибыли, но пребывал в нетерпении;

пристал к курятнику, но преставились от страха;

притворив дверь, но претворить в жизнь;

привратником служить, но превратно понимать;

приступил к еде, но преступили правила;

придел храма, но нет предела, беспредел;

приёмник включили, но преемник простит.

Часто в паре однокоренных слов, отличающихся приставкой, слово с пре- имеет переносное значение, иногда еле уловимое. 

Так, преклонить колени можно лишь в почтении (отсюда преклонный возраст), а вот голову можно либо так же преклонить перед святыней, либо приклонить к плечу, к подушке – когда имеется в виду, что негде найти приют, приклонить голову. 

Слово «присаживайтесь» вместо «садитесь» вошло в нашу речь во времена сталинских репрессий. Тогда на приглашение «Садитесь» даже выработался стойкий ответ: «Сесть я всегда успею». Поэтому в широких кругах считается правилом хорошего тона предлагать не сесть, а присесть. Однако, согласно правилам русского языка, говорить «присаживайтесь» можно лишь в двух случаях: предлагая сесть на край чего-либо или сесть не до конца, застыть в приседе. 

Выражение «чему обязан» тоже давно забыто в обществе. После такого вопроса вошедший должен огласить причину, которая его привела. Неправильным вопросом «чем обязан» нынче «щеголяют» везде, особенно с телеэкранов, и это повод для грусти всех языковедов. На самом деле никто никому не обязан, а обязан чему – в данном случае икре.