Вот такая хурма. Случайное совпадение. 140 омонимов и их суррогатов

Штирлиц и омонимы – 

Старые друзья.

Эти каламбуры 

С детства помню я.

 

Если Мюллер Штирлица

В угол загонял,

Брался он за шашку,

В дамки продвигал.

 

А как быстро дроби

Он в уме делил!

Каждому по десять

Маленьких дробин.

 

По лесу гулял он,

Слышит дятла стук.

«Сам ты дятел!» – Мюллер

Высунулся вдруг.

 

Штирлиц в него жахнул 

Пулей разрывной.

Мюллер засмеялся – 

Ясно, Броневой!

 

В птичек и зверушек

Штирлиц не стрелял:

Было неохота,

А была война.

 

Но однажды Штирлиц 

Выстрелил в упор,

Ворота открылись,

Он вошел во двор.

 

Штирлиц осмотрелся:

Дуло из окна!

В нем болтался белый 

Флаг из полотна.

 

От дождя намокнув, 

Серым стал опал.

Штирлиц поднял камень,

Положил в карман.

 

«Сдали, – приуныл он, – 

Всё, я опоздал».

Поспешил в беседку, 

Мюллер банковал.

 

Штирлиц видит: Борман 

Карту уронил,

На лету запомнил, 

В центр доложил.

 

«Что вам не сидится?

Может, твердый стул?»

«Жидкий», – пискнул Борман,

Штирлиц нос заткнул.

 

Вистовать решил он: 

«Семь наверняка.

Черви привалили, 

Полная рука!

 

Надо было вишни 

Подержать в воде.

Нет ли здесь туалета

Или он везде?»

 

Выложив десятку, 

Мюллер выдал: «Крой

Просто превосходный! 

Кто у вас портной?»

 

Заурих не выдав, 

Штирлиц перевёл

Тему разговора 

На досуг и гольф:

 

«Я тут водолазку 

В лавке присмотрел,

Недосуг, но дайвингом

Я бы овладел».

 

Сам подумал: «Больше 

Я люблю коньки.

Все в деревне нашей 

Были резчики.

 

Эх, была бы липа 

И хороший нож».

«Липа», – думал Мюллер. – 

Но красиво врёшь».

 

И в глазах у фрицев 

Зарябило вдруг.

«Тополь, – усмехнулся 

Штирлиц, – просто пух!»

 

«Да, дружище Штирлиц,

Вы продули тур!»

«Сам олень!», – на Мюллера

Губы он надул.

 

Сунул руки в брюки:

«Я же не марал

Чести офицера», —

Чувствуя запал.

 

«Новичок? – скривившись, 

Борман щурил глаз.

«Нет, иприт!», – врал Штирлиц, 

Надев противогаз.

 

Бубны не сыграли, 

Только барабан.

Душеньке-то русской 

Скучно без цыган!

 

Нету, к сожалению,

Пары-тройки лир,

Банду итальянцев

Он бы пригласил.

 

Спаивание – дело

Трудное, видать.

Жаль, не получилось

Коллектив спаять.

 

С гадким ощущением, 

Что он был не прав,

Юстаса приказы 

Позабыв, устав,

 

Отдохнуть решил он – 

Плюх на канапе,

Шпажки с виноградом 

У него в горбе.

 

Штирлиц глянул в зеркало, 

Выдавил угря:

«Ролл не свежий, съем-ка 

Лучше имбиря».

 

Было жалко Мюллера. 

«Может, полечу, —

Плакал Штирлиц. – 

«Юнкерс» завтра захвачу».

 

Отыскал на карте  

Он своё село –

Как его на родину 

Судорожно рвало!

 

И размазав стрелки,

Штирлиц вынул тушь,

Начертил под водку

Контуры «катюш».

 

С карты – был и нету –

Вмиг исчез лимон.

Хорошо, что штуку

Налом спрятал он.

 

«Эх, – подумал Штирлиц, – 

Как же зябко мне!»

Стал топить он печку – 

Вот она на дне.

 

А вообще-то топит 

Он за ЦСКА.

Чай в советской армии,

Нету коньяка.

 

Взял он рюмку виски

И потёр виски,

После помассировал

Темные мешки.

 

Вспомнил, как на судне 

Он больной лежал,

От морской болезни 

Весь корабль страдал.

 

Как на баке в пледе 

С коком он стоял.

Его южный ветер 

Сильно растрепал.

 

«А ведь мне когда-то 

Нравился зефир,

Но в зубах от сладкого 

Слишком много дыр».

 

«Осторожно, банка!» – 

Крикнула мамзель,

Штирлиц увернулся, 

Оказалась мель.

 

Там коса, – мгновенно 

Штирлиц угадал.

Чтобы не упала,

Косу он поймал.

 

Та не отвалилась, 

Значит, не парик,

И мотива не было, 

Только чёткий бит.

 

Триггер – он двоичен: 

Кроме да, есть нет. 

«Я не бит», – нащупал 

Он курок сквозь плед.

 

А мамзель взмахнула

Русою косой

И в прыжке зависла,

Бросив взгляд косой.

 

Блок поставив,

Штирлиц за него упал.

Мигом он на мушку

Её мушку взял. 

 

Керамзит разбила,

Порвала наряд:

На обрывке – свастика,

Вермахта печать.

 

«Ну, задело», – Штирлиц

Вздернул обшлага.

«Надо ждать», – красотка

Куталась в меха.

 

Под столом блеснуло, 

Понял он – жучок!

Как же ты от шара 

Уцелел, милок?  

 

Кий с мелком оставив, 

Поднял он биток:

Шара привалила – 

И засунул в рот.

 

Предложил гранаты 

Дедушка Авас,

Но с некислой миной 

Штирлиц сел в баркас.

 

«Эх, сюда б «катюшу», —

Прослезился он.

И за ручку мрачно

Патефон завел.

 

Шнур бикфордов в бухте

В бухте утопил.

Заедала песня,

Он винил винил.

 

Было утро свежим,

Океан парил,

И парил над лодкой

Длинный цеппелин.

 

«Не возьмёте!» – Штирлиц 

Шмайсер зарядил

И уже в погоне

Дырочку сверлил.

 

Рация сломалась,

Кто спасёт его?

Вот такая плата –

Китайское дерьмо.

 

Звезды золотились,

Месяц уж прошёл

С той поры, как Штирлица

Самолет нашёл.

 

Тут к нему, шатаясь, 

Кэтрин Кин вошла.

Штирлиц испугался, 

Он решил – пила,

 

Но она держала 

За спиной топор.

«Не пора ли, право, 

Запалить сыр-бор?

 

Мне поправить надо

Быстренько туалет.

Где здесь бор и клещи,

Прочий инструмент?»

 

Штирлиц бросил спичку, 

И на землю пал

Налетел, и ельник 

Выгорел дотла. 

 

Потушил пожарный 

На плите рагу.

Он с рубцом ужасным

Парит курагу.

 

Впрочем, даже почки

С тостом можно есть.

Утку тоже, если 

Не попала в сеть.

 

В интернете много 

Мемов про провал,

Но туда билеты 

Бендер продавал.

 

Штирлиц был на грани 

Лишь с радисткой Кэт:

Её булки нравились 

И её паштет.  

 

Стряпала отменно, 

Только жаль, был брак,

Изменить супруге 

Он не мог никак.

 

А ещё недавно 

Кэт сменила пол,

Штирлиц перестройку 

Невзлюбил с тех пор.

 

Для неё колонку 

Он чинил три дня —

Пьяная под окнами 

Пела солдатня.

 

От неё багетом 

Больно получил —

Тщетно ждал обеда, 

Попку укусил.

 

Кэт не удавалось 

Разрешить кроссворд,

Штирлиц ей сорт яблок 

Подсказал – апорт.

 

А боксёр, как бешеный, 

На него напал,

Хороводить с жёнкой 

Он не разрешал.

 

Штирлиц мог бы выскользнуть, 

Если бы был гол,

Но продули наши, 

Как всегда. Позор!

 

Горном он отбился –  

Выпустил злой дух.

Эдвин был афганец, 

В прошлом металлург.

 

Наша сила в плавках – 

Он всегда шутил,

Переплыл бы Волгу, 

Если бы не пил.

 

«Хорошо забрало, – 

Штирлиц произнёс,

Шлем снимая грузный, – 

Мог сломать мне нос. 

 

А еще, конечно, 

Был отменный мат, 

Больше с ним не буду 

В шахматы играть».

 

Грустный у истории 

Выдался конец:

Мамка разрешилась, 

Но погиб отец.

 

В институт ракетный 

Ехать им пришлось,

Где назначил Стрелку 

Космонавтом вождь.

 

Штирлиц жал на тормоз:

Впереди был скат.

Разбомблён аквариум, 

И коньки кишат. 

 

Собрала их Кэтрин,

Помокрел подол.

«Трогай», – приказала,

Газ вдавил он в пол.

 

Высох газ в коленках – 

Рыбкам нужен док.

Доктор Кэт с порога   

Взял под локоток.

 

После сдернул маску:

«Штирлиц, ну а вас

Попрошу остаться». 

Тот воскликнул: «Класс!

 

Смирно! Всё в тумане…

Грипп? Потрава? Мор?»

«Угадали, Штирлиц,

Это мухомор!».

 

«Я-то думал – белка,

Надо бросить пить», –

Штирлиц, отъезжая,

Пробовал шутить.

 

«Что тебе, дурёха?»

Белочка в ответ:

«На две ставки пашешь –

Недоволен центр».

 

Белка превратилась

Сразу в двух ежей.

«Ох, ушла, – он думал, –

Я ещё ушлей».

 

Жеребец шёл рысью, 

А потом в карьер,

Штирлиц звал: «Лошадка!» – 

И найти хотел.

 

«Дай мне больше мяса, 

Попугай!», – кричал

Режиссёр актёру –

Триллер он снимал.

 

И, раскинув кости 

На сыром полу,

Резались дистрофики 

В «Монополию». 

 

Штирлиц машинально 

Посчитал очки:

Шесть, две пары с плюсом, 

Пара – минус три.

 

При дворе тревога: 

Где наполеон?

Рьяно носом в креме 

Ищет лабрадор.

 

А в графине сливки 

Бродят – бур-бур-бур.

Что о ней подумает 

Милый Трубадур?

 

С пеночкой овсянку 

Психи не едят.

Пусть щебечут птички, 

На ветвях сидят.

 

Их манят лисички, 

Всё им не до сна:

Всю корейку съели.

Или их она.

 

Ласка возле норки 

Грустная сидит,

Рысям тоже ласка 

Вообще претит.

 

Вспухшую маркизу 

Било за окном.

Ветер грохнул ставней, 

И раздался гром.

 

Интервью со Штирлицем 

Сделать я решил.

Анекдоты ходят, 

Значит, Штирлиц жив.

 

Где-то в нижнем сумраке 

Я его нашёл,

Пресса не доходит, 

Ну а я дошёл.

 

Там в мохнатой шубе 

Мантры пел старик.

«Лама, – я подумал, –

Или брандашмыг?»

 

Штирлиц стал буддистом. 

Если б не года,

Путину помощник 

Был бы он тогда.

 

С ним бы он в разведку 

И в поход ходил,

И в путину рыбу 

Вместе с ним ловил.

 

Но Распутин Штирлица 

Лично не узнал,

Штирлиц жил в Швейцарии,

«Старца» не встречал.

 

Этот слив я тайно 

На айфон писал.

Вот что мне Исаев 

Лично рассказал:

 

Никогда в кармане 

Фигу не держи –

Слипнется, придётся 

Постирать штаны.

 

И вообще не парься,

Не страдай фигнёй.

Не пиши. Контора

Пишет за стеной.

 

Будут слушать – скажут:

Полная хурма.

Тоже, кстати, вяжет

Катенька моя.

 

Скоро операция,

Нужен ей эфир.

Все, пока, и помни:

Миру нужен мир.

 

Омонимы – весьма сомнительное понятие. Их часто путают с многозначными словами. Как правило, между ними очень тонкая грань. Возьмём слово ДРОБЬ – число и мелкие свинцовые шарики. Языковеды считают, что это многозначное слово. Казалось бы, что в них общего?  

Дробь оружейная – мелкие частички снаряда.

Дробь математическая – число, состоящее из нескольких равных частей. 

Общая семантика этих слов прослеживается, но только если хорошо призадуматься. Дробь – нечто, разделённое на части.

Или, к примеру, глагол ВЯЗАТЬ: бабушка вяжет носок и хурма вяжет во рту. Почему это многозначное слово, а не омоним? Потому что в любом случае вяжет означает стягивает, связывает. 

Короче, с филологами не поспоришь, хотя очень хочется. Например, что общего между КОСТЯМИ –  игральными кубиками и частями скелета? Языковеды не считают эти слова омонимами, хотя связь между ними очень расплывчата и уходит корнями в вечную мерзлоту, когда люди делали игрушки из костей.

В общем, настоящие омонимы – это слова, в которых совершенно ничего общего ни по содержанию, ни по форме, ни по этимологии. Часто они пришли из разных языков, просто совпали по звучанию. 

Например, БРАК как женитьба – от русского слова брать, а БРАК как изъян происходит из немецкого языка и вошел в русский обиход во времена Петра I.

Проверить свои ощущения на предмет определения омонимов можно в толковом словаре: если после искомого слова идут нумерованные абзацы, это многозначное слово.  А если слово написано два раза – это омонимы. В «Словаре русского языка» это выглядит так:

Двор. 1. Участок земли при доме. Вход со двора.

  1. Единица крестьянского хозяйства. В деревне сто дворов.
  2. Помещение для скота или людей. Скотный двор. Постоялый двор.

Двор. В монархических странах: монарх и приближенные к нему лица.

Однако в интернете к омонимам причисляются даже такие однозначно многозначные слова, как кисть, лист, кран, ручка. Путаница возникает из-за того, что продвинутые лингвисты упростили подход к определению омонимов, принимая в их когорту многие многозначные слова. Они назвали это явление распадом полисемии, то есть превращением вариантов многозначного слова в самостоятельную лексическую единицу. 

 

Полные омонимы совпадают во всех грамматических формах, неполные – не во всех.

Например, ключ (приспособление для отпирания и запирания замка) и ключ (родник) – это абсолютные омонимы, а лук (орудие стрельбы) и лук (растение) – частичные, потому что последнее употребляется только в единственном числе.

 

Итак, настоящие, полные омонимы 

Шашка – в данном случае холодное оружие и фишка в игре. Бывает еще дымовая шашка.

Двор – часть усадьбы и монаршее окружение.

Стул – предмет мебели и дефекация.

Черви – масть в карточной игре и беспозвоночные. 

Водолазка – джемпер с закрытой шеей и женщина-водолаз.

Коньки – в данном случае ботинки с лезвиями и резные фигурки на крыше. Бывают еще вид рыб, птиц, насекомых, но все они похожи на маленького коня, поэтому конёк – еще и многозначное слово.

Липа – дерево и фальшь.

Тур – цикл игры и олень. 

Бубны – карточная масть и музыкальный инструмент бубен во мн. ч.

Лира – музыкальный инструмент и денежная единица.

Топить – разжигать, и погружать в воду, и поддерживать.

Спаивание – соединение с помощью пайки и поддержка пьянства.

Канапе – кушетка и закуска на шпажке.

Угорь – прыщ и рыба.

Судно – корабль и сосуд для испражнений.

Бак – палуба на корабле и ёмкость.

Кок – повар и причёска.

Зефир – южный ветер и кондитерское изделие.

Банка – ёмкость и мель. 

Коса – причёска, орудие труда и длинный мыс, намыв.

Мотив – мелодия и повод.

Бит – единица информации и ритм. Есть еще бит – музыкальное направление.

Жучок – насекомое и подслушивающее устройство. Еще бывает проводник из проволоки в счётчике. 

Биток – котлета и шар в бильярде.

Бухта – моток и залив.

Парить – висеть в воздухе и исходить паром.

Плата – диэлектрическая пластина и воздаяние.

Бор – лес и сверло.

Потушить – загасить пламя и приготовить на медленном огне.

Рубец – шрам и часть желудка животного.

Почки – парный внутренний орган и зачатки листьев.

Тост – подсушенный ломтик хлеба и застольная речь.

Утка – птица и дезинформация.

Брак – супружество и дефект.

Пол – покрытие в здании и различие по деторождению.

Багет – карниз для штор и длинная булка.

Боксёр – спортсмен и собака.

Апорт – сорт яблок и команда для собаки.

Горн –  музыкальный инструмент и печь. 

Дух – в данном случае бесплотное существо и душман. Еще мужество, веяние, душа.

Плавки – трусы и металлургический процесс во мн. числе.

Мат – в шахматах конец игры, и ругательство, и матрас.

Скат – рыба и склон.

Газ – педаль в автомобиле и прозрачная ткань.

Док – доктор и порт.

Белка – животное и белая горячка.

Рысь – бег лошади и животное.

Карьер – бег лошади и котлован, а в род. падеже может быть омофоном слова карьера.

Маркиза – тент и женщина дворянского сословия.

Сливки – жирная часть молока и маленькие сливы.

Бродить – киснуть и медленно ходить.

Очки – линзы в оправе и баллы в игре.

Мина – гримаса и снаряд.

Пеночка – плёнка на молоке и птица.

Овсянка – каша и птица.

Лисички – грибы и животные.

Корейка – часть мясной туши и женщина корейской национальности (разг.). 

Ласка – животное и нежность.

Норка – животное и дырка в земле. 

Лама – животное и глава буддистов.

Мир – сообщество планеты и отсутствие войны.

 

Омоформы. Звучат одинаково, но чаще всего принадлежат к разным частям речи. Их еще называют неполными омонимами.

Упор – подпорная планка, в упор – с близкого расстояния.

Дуло – ствол оружия и веяло ветром.

Опал – полудрагоценный камень и уменьшился, поник.

Неохота – не охота – лень и отрицание добычи животных.

Крой – структура одежды и призыв накрыть, в данном случае побить карту.

Пух – тонкие волокна, волоски и междометие, означающее выстрел.

Марал – олень и пачкал, пятнал.

Запал – приспособление в гранате и кураж.

Полечу – полететь и полечить в 1 л. ед. ч. буд. вр.

Чай – напиток и междометие.

Устав – свод правил и утомившись.

Бит – в данном случае музыкальный ритм и битый в краткой форме.

Шара – круглый снаряд для бильярда в р. п. ед. ч. и халява.

Косой – коса в творительном падеже ед. ч. и прилагательное в м. р. ед. ч.

В погоне – наплечный знак отличия и преследование.

Пила – инструмент и употребляла напиток.

Пал – сплошной огонь и приземлился.

Гол – очко в игре и обнаженный в краткой форме.

Забрало – часть шлема и возбудило.

Пара – две единицы и водяные частицы в род. п.

Ушла – удалилась и ушлая, то есть хитрая в краткой форме. 

Попугай – птица и призыв попугать.

В графине – емкость и дворянка.

Гранаты – фрукт и ручной снаряд во мн. ч.

 

Омофоны

Слова, которые слышатся одинаково, но пишутся по-разному, часто разные по значению.

Броневой – покрытый бронёй и актёр, сыгравший Мюллера.

Недосуг и не до сук – нет времени на отдых и нет желания общаться с женщинами с низкой социальной ответственностью.

Тополь – дерево и ракета «Тополь».

Новичок – новый человек и отравляющее вещество. 

Подводку и под водку – краска и кисточка для стрелок на глазах и выпивая водку. 

Катюша и «Катюша» –  женское имя, и название песни, и название установки залпового огня.

Грустный и грузный – печальный и тяжёлый.

Милок – мелок: милый и мел в бильярде. 

За дело и задело.

Надо ждать и надо ж дать.

Стрелка – в данном случае встреча и кличка собаки.

Подол – низ платья и улица.

Авас и а вас – мужское имя и союз+местоимение.

Грипп и гриб – болезнь и споровое растение.

Наполеон – французский император и пирожное.

Распутин и раз Путин – историческое лицо (убит в 1916 году) и частица с фамилией. 

 

Омографы. Пишутся одинаково, но слышатся по-разному. 

Ви́ски и виски́ – алкогольный напиток и симметричные кости черепа.

Клещи и клещи́ – слесарный инструмент и насекомые.

Путина и пути́на – р. п. фамилии Путин и сезон лова рыбы.

 

Многозначные слова

Дробь – число и мелкие свинцовые шарики.

Карта – игральная, топографическая, банковская. Еще бывает карта памяти и род п. слова КАРТ – спортивное авто.  

Сдали – предали и раздали карты.

Гольф – в данном случае игра и джемпер с закрытой шеей. Бывает еще короткие брюки и носок до колена. 

Туалет – в данном случае отхожее место, и наряд дамы. Бывает еще столик с зеркалом.

Выдал – резко сказал и предал.

Банда – преступная группа и музыкальный коллектив.

Рвало – сильно тянуло и тошнило.

Тушь – краска для ресниц и чёрные чернила.

Лимон – фрукт и миллион (жарг.).

Штука – отдельный предмет и тысяча (жарг.).

Триггер – спусковой крючок и возможность выбора по типу вкл./выкл. 

Блок – в данном случае каменный монолит и защитная позиция. Еще бывает объединение, а также подъемный механизм.

Мушка – искусственная родинка и пенек прицела.

Наряд – одежда и письменное поручение.

Месяц – луна и часть года.

Сеть – интернет и приспособление для ловли.

Провал – крах и пещера, пролом.

Колонка – в данном случае устройство для нагревания и усилитель звука, но может быть и столбец в газете. 

Булки – изделия из теста и попа.

Разрешить – разрешил – разрешилась – разгадать, и позволить, и разродиться.

Трогать – прикасаться и двигаться с места.

Отъезжать – двигаться прочь и терять сознание.

Ставка – оклад и центр командования.

Режутся – играют и причиняют порезы.

Кости – игральные кубики и части скелета.

Мясо – мышечная ткань и нечто смачное.

Стрелка – в данном случае графическое изображение направления и подводка на глазах, и встреча. Бывает еще железнодорожная стрелка, которая переключает пути, и длинный полуостров, и дырка на колготках, и складка на брюках, и перо лука.

Слив – отверстие для стока и рассекречивание информации.

Фига – инжир и дуля.

Париться – беспокоиться.

Хурма – фрукт и фигня. 

Вяжет – плетёт из ниток и создаёт терпкость во рту.

Эфир – радиопередача, слой воздуха и средство для наркоза.

Пока – до свидания и до тех пор.

 

На самом деле в стихотворении гораздо больше многозначных слов – с переносным значением. Сколько насчитаешь?